{"id":8655,"date":"2023-03-17T06:24:21","date_gmt":"2023-03-17T00:54:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rupanugabhajanashram.com\/?p=8655"},"modified":"2023-04-20T08:01:06","modified_gmt":"2023-04-20T02:31:06","slug":"sri-sri-gaura-gopala-prasasti-in-praise-of-sri-sri-gaura-gopala","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rupanugabhajanashram.com\/writings\/krishna-talk-articles\/srila-bhakti-pramoda-puri-gosvami\/sri-sri-gaura-gopala-prasasti-in-praise-of-sri-sri-gaura-gopala\/","title":{"rendered":"\u015ar\u012b \u015ar\u012b Gaura Gop\u0101la Pra\u015basti\u2028 (In Praise of \u015ar\u012b \u015ar\u012b Gaura Gop\u0101la)"},"content":{"rendered":"
\u015ar\u012b \u015ar\u012b Gaura-Gop\u0101la Pra\u015basti (1) \u015ar\u012b Hari, the son of the king of Vraja, accepting the heart and halo of \u015ar\u012b R\u0101dh\u0101, took birth in M\u0101y\u0101pura. Internally He was black (K\u1e5b\u1e63\u1e47a) and externally He was golden (Gaura). Accepting the name Vi\u015bvambhara, He inundated the world with prema<\/em>.<\/strong><\/p>\n (2) Those associates in Vraja are the associates of Gaura and they all manifested before and after His appearance. In the company of all of these associates and accepting the sentiments of a devotee, He relished the rasa<\/em> of vraja-prema<\/em>.<\/strong><\/p>\n (3) \u015aac\u012b and Jagann\u0101tha, who are Ya\u015bod\u0101 and \u015ar\u012b Nanda, became His mother and father. Bal\u0101i, the son of Rohi\u1e47\u012b, accepted the name Nit\u0101i and took birth as His brother in R\u0101\u1e0dha-de\u015ba.<\/strong><\/p>\n (4) Vi\u015bvar\u016bpa, the elder brother of Gaur\u0101\u1e45ga, was a form of a plenary portion of Nity\u0101nanda. He left home to became a sanny\u0101s\u012b<\/em>. He went to Pandharapura<\/strong> and took the name \u015aa\u1e45kar\u0101ra\u1e45ya.<\/strong> In due course of time He attained perfection.<\/strong><\/p>\n (5) Nit\u0101i took the garb of an avadh\u016bta<\/em> and, travelling from country to country, He finally came to V\u1e5bnd\u0101vana. Walking along the bank of the Yamun\u0101, He constantly called out in separation from His brother, \u201cO bh\u0101i<\/em>! Where are You?\u201d<\/strong><\/p>\n (6) Then He understood that His brother was in disguise, hiding in Navadv\u012bpa and He wished to meet Him.<\/strong> He quickly came to M\u0101y\u0101pura and there Nity\u0101nanda R\u0101ya hid in the house of Nandan\u0101c\u0101rya.<\/strong><\/p>\n (7) Meanwhile, thinking about His elder brother and longing to meet Him, Gaura watched the road. Tears flowed from both His eyes and He became mad as He forgot Himself while chanting, \u201cBrother! Brother!\u201d<\/strong><\/p>\n (8) Suddenly, feeling that His elder brother had arrived, He ran to the house of Nandan\u0101c\u0101rya.<\/strong> When the two brothers met, what feelings of bliss<\/strong> flowed all around!<\/strong> The residents of Nad\u012by\u0101 were filled with prema<\/em> and began dancing. <\/strong><\/p>\n (9) N\u0101m\u0101c\u0101rya Hari D\u0101sa met Nity\u0101nanda Avadh\u016bta, and in great bliss they began to perform k\u012brtana<\/em>. \u015ar\u012b Advaita, Gad\u0101dhara, \u015ar\u012bv\u0101sa and other great devotees also joined in that k\u012brtana<\/em>.<\/strong><\/p>\n (10) O the sound of that Name! What sweetness it showered, which was the essence of the nectarean prema<\/em> of Goloka! It was distributed to the wicked, and those who were fortunate drank it, yet their thirst continued to increase.<\/strong><\/p>\n (11) On the banks of the Ga\u1e45g\u0101, in the company of \u015ar\u012b Advaita, Nity\u0101nanda, Gad\u0101dhara, Hari D\u0101sa, \u015ar\u012bv\u0101sa and other devotees, Gaura became ecstatic during sa\u1e45k\u012brtana<\/em> and shouting \u201cHari!\u201d He danced while being overwhelmed with prema<\/em>.<\/strong><\/p>\n (12) \u015ar\u012bv\u0101s\u0101\u1e45gana became the place of the sa\u1e45k\u012brtana-yaj\u00f1a<\/em>, and the seven tongues arose in that sacrificial fire.* The high-minded devotees offered their souls as the final oblation and they became overwhelmed in the mellows of the Holy Name.<\/strong><\/p>\n * Translator\u2019s Note: <\/span><\/strong>The seven flames of Agni that are worshipped in a Vedic <\/span>yaj\u00f1a<\/span><\/em> are <\/span>k\u0101l\u012b, kar\u0101l\u012b, manojav\u0101, sulohit\u0101, sudh\u016bmra, var\u1e47\u0101, ugr\u0101,<\/span><\/em> and <\/span>prad\u012bpt\u0101. <\/span><\/em>These flames correspond with the seven types of perfection that are stated in the first <\/span>\u015bloka<\/span><\/em> of Mah\u0101prabhu\u2019s <\/span>\u015ar\u012b \u015aik\u1e63\u0101\u1e63\u1e6dakam.<\/span><\/em><\/p>\n (13) He who is absorbed in prema<\/em> gushed forth and the earth became blessed, and there was no limit to such bliss.<\/strong> As Gaurahari chanted \u201cHari!\u201d the devotees danced with their arms raised and everyone forgot all their sadness and misery. <\/strong><\/p>\n (14) For twenty-four years He remained in the g\u1e5bhastha-\u0101\u015brama<\/em> where He taught the essence of dharma<\/em>.<\/strong> Later, He became a sanny\u0101s\u012b<\/em> and the residents of Nadiy\u0101 wept. Then He was absorbed in the mood of \u015ar\u012b R\u0101dh\u0101.<\/strong><\/p>\n (15) \u015aac\u012b M\u0101t\u0101 and Vi\u1e63\u1e47upriy\u0101, the mother of the world, shed tears. Overwhelmed, the devotees also wept. Unable to control themselves, they beat their heads and chests and gave up eating and sleeping.<\/strong><\/p>\n (16) Just as the residents of Vraja had previously lost their Black Moon and were drowned in an ocean of separation, now the residents of Nadiy\u0101, losing their Golden Moon, were determined to give up their lives.<\/strong><\/p>\n (17) Later, they remembered the teachings of Gaura, and with great difficulty they tried to control themselves. Aloud, they cried out the Holy Name again and again. Remembering the Name of Gaur\u0101\u1e45ga, tears poured constantly from their eyes and in their dreams Gaura consoled them.<\/strong><\/p>\n (18) During Gaur\u0101\u1e45ga\u2019s manifest period He was in N\u012bl\u0101cala for twenty-four years. Every year the devotees went to see Him. Lord Hari, who is most compassionate to the devotees and affectionate to them, fulfilled all their desires.<\/strong><\/p>\n (19) The instruction of Gaura is that one should engage incessantly in k\u1e5b\u1e63\u1e47a-n\u0101ma<\/em>–sa\u1e45k\u012brtana<\/em>. This kind of bhajana<\/em> is the best of all. \u201cChant K\u1e5b\u1e63\u1e47a, worship K\u1e5b\u1e63\u1e47a, and learn how to perform bhajana<\/em> of K\u1e5b\u1e63\u1e47a in relation to sambandha<\/em>, abhidheya<\/em> and prayojana<\/em>.\u201d<\/strong><\/p>\n (20) In Vraja He made Her weep by hiding from Her and in this way He relished prema-rasa<\/em>. Now, taking Her mood, He has returned to search for K\u1e5b\u1e63\u1e47a, being immersed in vipralambha-rasa,<\/em> the mellows of separation.<\/strong><\/p>\n (21) On the shore of the blue ocean, Gaura continuously wept, influenced by the mood of \u015ar\u012b R\u0101dh\u0101. \u201cWhere is K\u1e5b\u1e63\u1e47a, the treasure of My life?\u201d He would exclaim, as tears poured from His eyes and every now and then He would faint. <\/strong><\/p>\n (22) Day and night at the Gambh\u012bra, in the association of Svar\u016bpa-D\u0101modara and R\u0101m\u0101nanda R\u0101ya,<\/strong> His heart was fully immersed in mah\u0101-bh\u0101va<\/em>. As much as<\/strong> they consoled Him, His pain increased. He found no tranquility within.<\/strong><\/p>\n (23) R\u0101dh\u0101 is the most beloved of K\u1e5b\u1e63\u1e47a, and K\u1e5b\u1e63\u1e47a is bound by Her prema<\/em>. To distribute that prema<\/em>, merciful K\u1e5b\u1e63\u1e47a has Himself manifested gaura-l\u012bl\u0101<\/em>. This blessed age of Kali is the essence of all other yugas<\/em>.<\/strong><\/p>\n (24) The way to attain that prema<\/em><\/strong> is to engage in n\u0101ma-sa\u1e45k\u012brtana<\/em> \u2013 this came from the divine lips of the jewel-like Gaura.<\/strong> Embracing Svar\u016bpa and R\u0101ma R\u0101ya around the neck, Gaura-K\u1e5b\u1e63\u1e47a gave this message of assurance to those who are without any hope.<\/strong><\/p>\n (25) Who else has so much mercy for the fallen and lowly? He has bestowed a cint\u0101ma\u1e47i<\/em> gem unto those who are devoid of any abilities. He gives prema<\/em> unto those who do not even ask for it and<\/strong> does not discriminate between high and low.<\/strong> Let us worship the feet of \u015ar\u012b Gaura.<\/strong><\/p>\n (26) One achieves Gaura\u2019s great mercy through \u015br\u012b-n\u0101ma bhajana<\/em>, and then offences are quickly eliminated.<\/strong> When k\u1e5b\u1e63\u1e47a-prema<\/em> arises, one\u2019s life becomes successful,<\/strong> and one attains the qualification to enter into l\u012bl\u0101-rasa<\/em> (the mellows of divine pastimes).<\/strong><\/p>\n
\n<\/strong>(In Praise of \u015ar\u012b \u015ar\u012b Gaura-Gop\u0101la)
\n<\/strong>By
\n\u015ar\u012bla B.P. Pur\u012b Gosv\u0101m\u012b Mah\u0101r\u0101ja<\/p>\n
\nvrajendra-nandana hari, r\u0101dh\u0101-bh\u0101va k\u0101nti dhari\u2019
\n<\/em>m\u0101y\u0101pure janama labhila
\nanta\u1e25-k\u1e5b\u1e63\u1e47a bahir-gaura, n\u0101ma laila \u2018vi\u015bvambhara\u2019
\n<\/em>prema diy\u0101 bhuvana bharila<\/em><\/p>\n
\nvraja-parikara yei, gaura-parikara sei
\n\u0101ge p\u0101che saba praka\u1e6dila
\n<\/em>t\u0101\u1e45 sab\u0101re sa\u1e45ge kari\u2019, bhakta-bh\u0101va a\u1e45gi kari\u2019
\n<\/em>vraja-prema-rasa-\u0101sv\u0101dila<\/em><\/p>\n
\n\u015br\u012b nanda ya\u015bod\u0101 yena, \u015bac\u012b jagann\u0101tha tena
\n<\/em>m\u0101t\u0101 pit\u0101 t\u0101\u1e45h\u0101ra haila
\n<\/em>rohi\u1e47\u012b-nandana bal\u0101i, dharilena n\u0101ma nit\u0101i
\n<\/em>jye\u1e63\u1e6dha bhr\u0101t\u0101 r\u0101\u1e0dhe janamila<\/em><\/p>\n
\ngaur\u0101graja-vi\u015bvar\u016bpa, nity\u0101nanda-a\u1e41\u015ba-r\u016bpa
\n<\/em>g\u1e5bha-tyagi\u2019 sanny\u0101s\u012b haila
\n<\/em>pandharapurete giy\u0101, \u015ba\u1e45kar\u0101ra\u1e47ya n\u0101ma la\u00f1\u0101
\n<\/em>yath\u0101k\u0101le siddhi l\u0101bha kaila<\/em><\/p>\n
\n(nit\u0101i) avadh\u016bta ve\u1e63a dhari\u2019, de\u015be de\u015be ghuri ghuri
\n<\/em>\u015be\u1e63e \u0101silena v\u1e5bnd\u0101vana
\n<\/em>yamun\u0101ra k\u016ble k\u016ble, bhr\u0101t\u0101ra virahe bule
\n<\/em>\u2018koth\u0101 bh\u0101i\u2019 \u1e0d\u0101ke anuk\u1e63a\u1e47a<\/em><\/p>\n
\nnavadv\u012bpe \u2018channa\u2019 haye, \u0101cche bh\u0101i luk\u0101iye
\n<\/em>bujhi t\u0101\u1e45re milib\u0101re c\u0101ya
\n<\/em>\u015b\u012bghra \u0101si m\u0101y\u0101pure, nandana-\u0101c\u0101rya-ghare
\nluk\u0101ila nity\u0101nanda-r\u0101ya<\/em><\/p>\n
\nedike agraja mane, milite sat\u1e5b\u1e63\u1e47a mane
\n<\/em>pathap\u0101ne ceye \u0101cche gor\u0101
\n<\/em>du\u2019nayane vahe dh\u0101ra, hayeche p\u0101gala-p\u0101r\u0101
\n<\/em>\u2018bh\u0101i bh\u0101i\u2019 bali \u0101tmah\u0101r\u0101<\/em><\/p>\n
\nsahas\u0101nubhave j\u0101ni, agrajera \u0101gaman\u012b
\n<\/em>chu\u1e6de cale nandanera ghare
\n<\/em>du\u2019bh\u0101ye milana ha\u2019la, ki \u0101nanda uchalila
\n<\/em>na\u2019 dev\u0101s\u012b n\u0101ce prema bhare<\/em><\/p>\n
\nn\u0101m\u0101c\u0101rya hari-d\u0101sa, mili avadh\u016bta p\u0101\u015ba
\n<\/em>mah\u0101nande k\u012brtan\u0101rambhila
\n<\/em>\u015br\u012b-advaita gad\u0101dhara, \u015br\u012bv\u0101s\u0101di bhakta-vara
\n<\/em>se k\u012brtane sabe yoga dila<\/em><\/p>\n
\n\u0101h\u0101 se n\u0101mera dhvani, ki madhu vara\u1e63e m\u0101ni
\n<\/em>golokera prema-sudh\u0101-s\u0101ra
\n<\/em>\u0101p\u0101mare kare d\u0101na, bh\u0101gyav\u0101n-kare p\u0101na
\npip\u0101s\u0101 b\u0101\u1e0dhaye anib\u0101ra<\/em><\/p>\n
\n\u015br\u012b-advaita nity\u0101nanda, \u015br\u012bv\u0101s\u0101di bhakta-v\u1e5bnda
\n<\/em>gad\u0101dhara hari-d\u0101sa sa\u1e45ge
\n<\/em>suradhun\u012b-t\u012bre gor\u0101, sa\u1e45k\u012brtane m\u0101toy\u0101r\u0101
\n<\/em>hari\u2019 bali n\u0101ce prema-ra\u1e45ge<\/em><\/p>\n
\n\u015br\u012bv\u0101sa-a\u1e45gana hala, sa\u1e45k\u012brtana-yaj\u00f1a-sthala
\n<\/em>sapta-jihva u\u1e6dhe yaj\u00f1\u0101nala
\n<\/em>t\u0101he \u0101tm\u0101-p\u016br\u1e47\u0101h\u016bti, dena bhakta mah\u0101mati
\n<\/em>n\u0101ma-rase halena vihvala<\/em><\/p>\n
\nuchalila prema-dhanya, dharitr\u012b halena dhanya
\n<\/em>\u0101nandera \u0101ra s\u012bm\u0101 n\u0101i
\n<\/em>gaurahari hari bali\u2019, n\u0101ce bhakta b\u0101hu tuli\u2019
\n<\/em>du\u1e25kha-\u015boka bhulila sab\u0101i<\/em><\/p>\n
\ncabhi\u015ba vatsara-dhari\u2019, g\u1e5bh\u0101\u015brame v\u0101sa kari\u2019
\n<\/em>dharma-marma \u015bikh\u0101lena gor\u0101
\n<\/em>pare halena sanny\u0101s\u012b, k\u0101\u1e45dalena na\u2019de v\u0101s\u012b
\n<\/em>r\u0101dh\u0101-bh\u0101ve halena vibhor\u0101<\/em><\/p>\n
\nk\u0101\u1e45dilena \u015bac\u012b-m\u0101t\u0101, vi\u1e63\u1e47upriy\u0101 jagan-m\u0101t\u0101
\n<\/em>bhakta-v\u1e5bnda k\u0101\u1e45diy\u0101 vikala
\n<\/em>\u015bire buke h\u0101ni\u2019 kare, dhairaya dharite n\u0101re
\n<\/em>nidrah\u0101ra saba tey\u0101gila<\/em><\/p>\n
\np\u016brve yena vraja-v\u0101s\u012b, h\u0101r\u0101yei k\u0101la-\u015ba\u015b\u012b
\n<\/em>viraha-s\u0101yare nimajila
\nebe tena na\u2019de v\u0101s\u012b, h\u0101r\u0101iye gaura-\u015ba\u015b\u012b
\n<\/em>pr\u0101\u1e47a-ty\u0101ge sa\u1e45kalpa karila<\/em><\/p>\n
\ngaura-\u015bik\u1e63\u0101 smari\u2019 pare, ati-ka\u1e63\u1e6de dhairya dhare
\n<\/em>phuk\u0101ri phuk\u0101ri n\u0101ma kare
\n<\/em>smariy\u0101 gaur\u0101\u1e45ga-n\u0101ma, netre a\u015bru avir\u0101ma
\n<\/em>svapne gaura prabodhena t\u0101\u1e45\u2019re<\/em><\/p>\n
\ngaur\u0101\u1e45ga praka\u1e6da-k\u0101le, cabhi\u015ba-var\u1e63a n\u012bl\u0101cale
\n<\/em>prati-var\u1e63a dekhib\u0101re y\u0101ya
\n<\/em>bhakta-prati k\u1e5bp\u0101 kari, bhakata-vatsala hari
\n<\/em>bhakta-v\u0101\u00f1ch\u0101 sakali p\u016br\u0101ya<\/em><\/p>\n
\ngaura-\u015bik\u1e63\u0101-k\u1e5b\u1e63\u1e47a-n\u0101ma, sa\u1e45k\u012brtana avi\u015br\u0101ma
\n<\/em>sarva-\u015bre\u1e63\u1e6dha t\u0101h\u0101i bhajana
\n<\/em>bala k\u1e5b\u1e63\u1e47a bhaja k\u1e5b\u1e63\u1e47a, kare \u015bik\u1e63\u0101 bhajana k\u1e5b\u1e63\u1e47a
\n<\/em>sambandh\u0101bhidheya prayojana<\/em><\/p>\n
\nvraje y\u0101\u1e45re k\u0101\u1e45d\u0101iye, antar\u0101le luk\u0101iye
\n<\/em>prema-rasa kaila \u0101svad\u0101na
\n<\/em>ebe t\u0101\u1e45ra bh\u0101va laye, phire k\u1e5b\u1e63\u1e47a anve\u1e63iye
\n<\/em>vipralambha-rase nimagana<\/em><\/p>\n
\nn\u012blambudhi-ta\u1e6de gaura, ke\u1e45de ke\u1e45de hana s\u0101r\u0101
\n<\/em>r\u0101dh\u0101-bh\u0101va sad\u0101 vibh\u0101vita
\n<\/em>k\u0101\u1e45ha k\u1e5b\u1e63\u1e47a pr\u0101\u1e47a-dhana, bale jhare du-nayana
\n<\/em>muhur-muhu\u1e25 hana m\u016brachita<\/em><\/p>\n
\ngambh\u012br\u0101ya r\u0101tri-dine, svar\u016bpa r\u0101m\u0101nanda sane
\n<\/em>mah\u0101-bh\u0101ve citta gara gara
\n<\/em>prabodhena t\u0101\u1e45ra yata, vyath\u0101 b\u0101\u1e0dhe dvi-gu\u1e47ita
\n<\/em>dhairya n\u0101hi m\u0101naye antara<\/em><\/p>\n
\nk\u1e5b\u1e63\u1e47a-priyatam\u0101 r\u0101dh\u0101, t\u0101\u1e45ra preme k\u1e5b\u1e63\u1e47a b\u0101\u1e45dh\u0101
\nsei prema karite prac\u0101ra|
\n<\/em>svaya\u1e41 k\u1e5b\u1e63\u1e47a day\u0101maya, gaura-l\u012bl\u0101 praka\u1e6daya
\n<\/em>dhanya kali sarva-yuga-s\u0101ra<\/em><\/p>\n
\nsei prem\u0101 l\u0101bhop\u0101ya, n\u0101ma-sa\u1e45k\u012brtana haya
\n<\/em>\u015br\u012b-mukhe kahena gora-ma\u1e47i
\n<\/em>svar\u016bpa r\u0101ma-r\u0101yera ka\u1e47\u1e6dha, dhari\u2019 ka\u2019na gaura-k\u1e5b\u1e63\u1e47a
\n<\/em>nir\u0101\u015b\u0101ya \u0101\u015bv\u0101sera v\u0101\u1e47\u012b<\/em><\/p>\n
\nd\u012bna h\u012bna prati \u0101ra, eta day\u0101 koth\u0101 k\u0101ra?
\nas\u0101dhane dena cint\u0101ma\u1e47i
\n<\/em>ay\u0101cake prema y\u0101ce, uccha n\u012bca n\u0101hi b\u0101che
\n<\/em>bhaja gaura-cara\u1e47a du-kh\u0101ni<\/em><\/p>\n
\n\u015br\u012b-n\u0101ma bhajane haya, gaura-k\u1e5bp\u0101 ati\u015baya
\n<\/em>apar\u0101dha \u015b\u012bghra d\u016bre y\u0101ya
\n<\/em>k\u1e5b\u1e63\u1e47a-prema upajaya, j\u012bvana s\u0101rthaka haya
\n<\/em>l\u012bl\u0101-rase adhik\u0101ra p\u0101ya<\/em><\/p>\n