Narada Bhakti Sutras - Chapter 1, Verses 1&2

Nārada Bhakti Sūtras – Chapter 1, Verses 1&2

A Devotee is Desireless - Sajjana AkamaA Devotee is Desireless (Sajjana-Akāma)
Pilgrimage with Swami Narasiṅgha – Part 11: Prayāga-rājaPilgrimage with Swami Narasiṅgha – Part 11: Prayāga-rāja
By Published On: April 17, 2026Tags: 15.7 min read

Overview

In this first section of the Nārada Bhakti Sūtras, Śrī Nārada Muni defines bhakti and how pure bhakti leads to prema. The commentary further explains the various stages of bhakti in connection with the three modes of nature, and describes the unfortunate disease of tribalism amongst devotees.

CHAPTER 1

परभक्तिस्वरूपम्
Para-Bhakti-Svarūpam
(The Inherent Nature of Pure Bhakti)

SŪTRA 1
अथातो भक्तिं व्याख्यास्यामः॥१॥

athāto bhaktiṁ vyākhyāsyāmaḥ

atha – now; ataḥ – therefore; bhaktimbhakti; vyākhyāsyāmaḥ – we shall explain.

Now therefore, we shall explain bhakti.

Commentary

nārada-bhakti-sūtrāṇāṁ ṭīkā hy eṣā samarpyate
bhakti-gaurava gurave bhakti-rūpāya te namaḥ

This commentary on the Nārada Bhakti Sūtra is offered to my guru, Śrīla Bhakti Gaurava Narasiṅgha Mahārāja, who is Himself the personification of bhakti. I offer my respectful obeisance unto him.

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya śrīvāsa-jīvanāmṛta
kali-yuge bhakti-dātā śṛṅgāra-bhāvabhūṣitaḥ

I offer respects unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya, the life-nectar of Śrīvāsa Ṭhākura. He has appeared in this age of Kali to bestow bhakti, and is adorned with the mood of śṛṅgāra-rasa.

nāradaṁ pravaraṁ ṛṣiṁ bhaktānāṁ priyakārakam
namāmi śirasā nityaṁ taṁ bhakti-prakriyā-pradam

I eternally bow my head to Nārada, the foremost of sages, who acts for the welfare of the devotees, and who gives the process of bhakti.

govardhane hari-preṣṭhe nāradasya tapaḥ-sthale
śrī-bhakti-sūtra-lekhanāt nārada-kuṇḍe me namaḥ

I offer my obeisance unto Śrī Nārada-kuṇḍa at Govardhana, most dear to Lord Hari. This is the place of Nārada’s austerities, where he wrote his Bhakti-sūtras.

vaiṣṇavān praṇamāmy eva sevā-niṣṭhān mahātmanaḥ
mat-kṣudra-ceṣṭitānāṁ ca āśīrvādaṁ prapadye hi

I bow to the Vaiṣṇavas, the great souls steadfast in service. In my insignificant efforts I take refuge in their blessings.

This first sūtra marks the beginning of Śrī Nārada’s exposition on bhakti. The compound athātaḥ should not be understood merely as an auspicious invocation. Atha (‘now’) and ataḥ (‘therefore’) together indicate both sequence and consequence in the life of a seeker of the Absolute Truth.

Atha implies that a prior enquiry has been completed, and ataḥ indicates the conclusion that necessarily follows from that enquiry. In this sense, athātaḥ suggests that the seeker, having examined other paths and philosophies, is now prepared to undertake an enquiry into bhakti as the final and decisive means of attainment.

Indeed, before Nārada had composed his Bhakti-sūtras, various philosophical systems had already been presented by great sages – Kapila expounded sāṅkhya in the Sāṅkhya-sūtras, Patañjali systematised yoga in his Yoga-sūtras, Jaimini established karma-mīmāṁsā in his Mīmāṁsa-sūtras, and finally Śrīla Vyāsadeva composed the Vedānta-sūtra. In his Vedānta-sūtra, Vyāsa has critically evaluated all other systems and demonstrated the inefficiency of sāṅkhya, yoga, karma etc. as independent means for attaining the Supreme. There he establishes pure theism as the crest-jewel of all siddhānta.
However, the conclusions of the Vedānta-sūtra require illumination. Due to its terse and indirect style, the Vedānta does not explicitly establish bhakti as the primary sādhana by which the Lord is attained. Hence, even those who are opposed to pure bhakti-sādhana, such as the māyāvādīs, have written commentaries on the Vedānta and distorted its true meaning. Therefore, Śrī Nārada, Vyāsadeva’s guru, composed the Bhakti-sūtras to make explicit what the Vedānta implies – that pure bhakti alone is both the supreme means and the supreme attainment for the jīva.
Though Nārada explains the characteristics of bhakti in his Bhakti-sūtras, they are also given in the form of concise aphorisms. A more detailed exposition on bhakti is given by Vyāsadeva in the form of his natural commentary on the Vedānta-sūtras, namely, the Śrīmad Bhāgavatam.

Although athātaḥ marks a transition toward bhakti, it should not be taken to mean that one must first acquire formal knowledge of other philosophical systems before entering the path of devotion. The transition indicated by athātaḥ is not primarily intellectual. Rather, it points to the manifestation of eligibility (adhikāra). In this sense, athātaḥ means “now that the time is ripe.” Adhikāra does not depend on philosophical training but on the awakening of an inclination towards bhakti itself. This qualification arises through causes that are intrinsic to bhaktisukṛti (unconscious devotional merit), saṅga (association with devotees), or kṛpā (the mercy of the Lord or His devotee). When any of these mature, the heart naturally turns toward bhakti, regardless of one’s learning or background. Thus, athātaḥ signifies a shift in orientation rather than a completion of study. While great personalities such as Śukadeva and the Four Kumāras came to bhakti after pursuing the path of jñāna, others had no such background at all. Prahlāda and Dhruva Mahārāja were children, and the vraja-gopīs were simple cowherd women, yet they represent the highest ideal of bhakti.

Seen in this way, what is implied by athātaḥ is not a matter of time or sequence, but of experience. It points to the moment when bhakti becomes the centre of one’s life. Whenever and wherever the heart turns decisively towards bhakti, that moment is athātaḥ.

One many argue that so many sūtras begin with the word athātaḥ. The Vedānta begins with athāto brahma jijñāsa, the Mīmāṁsā-sūtras start with athāto dharma jijñāsa etc. The structure is the same – the author signals that there has been a preliminary enquiry, and now the main teaching begins. What makes Nārada’s sūtras on bhakti unique? Why is the path of bhakti superior to all other types of philosophy?

First we must understand, what is bhakti? In English, bhakti is generally translated as ‘devotion,’ yet this word captures only a fraction of what bhakti actually signifies. To the western mind, ‘devotion’ merely suggests loyalty or dedication to someone or something. Bhakti, however, embodies full surrender and absorption in the Supreme, maintaining an intimate, personal relationship with Him. The Garuḍa Purāṇa defines bhakti as follows:

bhaja ity eṣa vai dhātuḥ sevāyāṁ parikīrtitaḥ
tasmāt sevā budhaiḥ proktā bhakti-śabdena bhūyasī

Because the root bhaj indicates service, those who are wise state that the word bhakti indicates rendering service. (Garuḍa Purāṇa, Pūrva-khaṇḍa 231.3)

Service (sevā) denotes selfless service rendered exclusively for the pleasure of Śrī Kṛṣṇa and His associates. When this service is offered with loving attachment and without ulterior motive, it is properly called bhakti.

Other systems prescribe methods still bound to the mind and intellect and are therefore considered preparatory. In contrast, bhakti is both the means and the end, the inherent tendency of the jīva that has long been covered by material association. Sages such as Nārada descend to this world to reawaken that propensity. In the Nārada Bhakti Sūtras, the word athātaḥ uniquely signals not merely the next step in a sequence, but the culmination of all prior enquiry. Bhakti is the highest and final means of attaining the Supreme, transcending intellectual, ritualistic, and ascetic practices, and uniting the seeker directly with Kṛṣṇa, the Object of ultimate love.

Just as human beings differ in nature, bhakti too appears in varied forms. Humans are generally classified as tāmasika (influenced by ignorance), rājasika (influenced by passion), and sāttvika (influenced by goodness). In the same way, devotional practice can be contaminated by these modes of material nature. Each mode of bhakti is further divided into three levels – adhama (lower), madhyama (intermediate), and uttama (higher). Thus, bhakti manifests in a ninefold gradation across the three modes. The tenth stage of bhakti is transcendental to the modes of nature – that is śuddha-bhakti, or pure devotion. In the Nāradīya Purāṇa (1.15.38-51), Dharma explains all these categories to King Bhagiratha. First, Dharma describes threefold bhakti in the mode of ignorance:

sā bhaktir daśadhā jñeyā pāpāraṇya-davopamā
tāmasai rājasaiś caiva sāttvikaiś ca nṛpottama

O best of kings, bhakti is understood to be tenfold and is like a forest fire that burns away vice. It manifests through tāmasika, rājasika, and sāttvika.

yac cānyasya vināśārthaṁ bhajanaṁ śrī-pater nṛpa
sā tāmasy adhamā bhaktiḥ khala-bhāva-dharā yataḥ

O King, that worship of the Lord of Lakṣmī which is performed with the intention of destroying another is tāmasika bhakti, the lowest form of bhakti, for it arises from a malicious disposition.

yo’rcayet kaitava-dhiyā svairiṇī sva-patiṁ yathā
nārāyaṇaṁ jagannāthaṁ tāmasī madhyamā tu sā

One who worships Nārāyaṇa, the Lord of the universe, with a deceitful motive is like an unchaste woman worshipping her own husband – such bhakti is tāmasika, and it is considered to be in the intermediate stage.

deva-pūjā parān dṛṣṭvā mātsaryād yo’rcayed dharim
sā bhaktiḥ pṛthivī-pāla tāmasī cottamā smṛtā

O protector of the earth, that worship of Hari which is performed out of envy, upon seeing others engaged in the worship of the Lord, is known as tāmasika-bhakti, but is regarded as a higher grade.

Dharma then explains the three types of bhakti in the mode of passion:

dhana-dhānyādikaṁ yas tu prārthayann arcayed dharim
śraddhayā parayā yuktaḥ sā rājasy adhamā smṛtā

He who worships Hari while praying for wealth, food etc, even though endowed with strong faith, is regarded as practicing rājasa-bhakti of the lowest grade.

yaḥ sarva-loka-vikhyāta-kīrtim uddiśya mādhavam
arcayet parayā bhaktyā sā madhyā rājasī matā

He who worships Mādhava with intense bhakti, desiring widespread fame and renown throughout all the worlds, is considered to be practicing rājasa-bhakti of the intermediate grade.

sālokyādi padaṁ yas tu samuddiśyārcayed dharim
sā rājasy uttamā bhaktiḥ kīrtitā pṛthivī-pate

O ruler of the earth, that bhakti in which one worships Hari with the aim of attaining states such as sālokya and other forms of liberation is described as rājasa-bhakti of the highest grade.

Then, Dharma describes the three types of bhakti in the mode of goodness:

yas tu sva-kṛta-pāpānāṁ kṣayārthaṁ prārcayed dharim
śraddhayā parayopetaḥ sā sāttviky adhamā smṛtā

He who worships Hari, endowed with deep faith, for the purpose of eradicating vice arising from his own actions is regarded as practicing sāttvika-bhakti of the lowest level.

harer idaṁ priyam iti suśrūṣāṁ kurute tu yaḥ
śraddhayā saṁyuto bhūyaḥ sāttvikī madhyamā tu sā

He who renders service with the understanding, “This is pleasing to Hari,” and does so again and again with faith, is said to practice sāttvika-bhakti in the intermediate stage.

vidhi-buddhyārcayed yas tu dāsavac chrī-patiṁ nṛpa
bhaktīnāṁ pravarā sā tu uttamā sāttvikī smṛtā

O King, one who worships the Lord of Lakṣmī with a sense of prescribed duty, serving Him like a servant, is regarded as practicing the highest among all forms of bhaktisāttvika-bhakti of the highest level.

Finally, Dharma describes bhakti on the transcendental platform:

mahimānaṁ harer yas tu kiñcit kṛtvā priyo naraḥ
tan mayatvena santuṣṭaḥ sā bhaktir uttamottamā

One who, by performing even a small act, becomes dear to Hari, fully satisfied and absorbed in His greatness – such bhakti is known as uttamottamā-bhakti, the highest of the highest.

aham eva paro viṣṇur mayi sarvam idaṁ jagatiti
yaḥ satataṁ paśyet taṁ vidyād uttamottamam

One who constantly perceives that Viṣṇu alone is supreme, that all this universe exists within Him, and that there is nothing apart from Him, is to be recognised as a devotee of the highest order (uttamottama-bhakti).

evaṁ daśa-vidhā bhaktiḥ saṁsārac-cheda-kāriṇī
tatrāpi sattvikī bhaktiḥ sarva-kāma-phala-pradā

Thus, these ten kinds of bhakti are all capable of cutting through the cycle of worldly existence. However, among them, sāttvika-bhakti is supreme, for it alone grants the fruition of all desires.

In this first sūtra, Nārada is describing this tenth type of bhakti, and not any type of miśra-bhakti (devotion mixed with the material modes of nature). This stage of bhakti ultimately leads to prema, or love for Kṛṣṇa. This will be discussed in the next sūtra.


SŪTRA 2
सा त्वस्मिन् परप्रेमरूपा ॥२॥

sā tv asmin para-prema-rūpā

– it; tu – and; asmin – for the Supreme; parama – highest; prema – divine love; rūpā – the form.

And that bhakti for the Supreme takes the form of the highest prema.

Commentary

In his first aphorism, Śrī Nārada establishes the subject matter (viṣaya) of his sūtras. He then proceeds to explain prema as the viṣaya-lakṣaṇa, the defining characteristic of that subject matter. In most Indian languages, the word prema simply means ‘love’ and is commonly used to denote worldly affection, particularly between a man and a woman.

Love for Kṛṣṇa is the complete opposite of the ‘love’ found in this world. Worldly love and prema may look similar on the surface, but they come from very different places. Here, love is centred on one’s own happiness and depends on personal satisfaction, fluctuating emotions, and mutual return. For this reason, it ultimately binds the ātmā to the material world.

Prema, on the other hand, is focused entirely on Kṛṣṇa’s pleasure. It is selfless, unmotivated, and continuous, asking for nothing in return – not even liberation. While worldly love reinforces the sense of ‘I’ and ‘mine,’ prema dissolves such self-centredness.

Those unfamiliar with the nature of prema may argue that selfless love is also found in this world – a mother’s selfless affection for her child, a soldier’s willingness to sacrifice his life for his country, or a father’s tireless effort to provide for his family. Yet, despite their apparent selflessness, all such expressions of selfless love remain fundamentally self-centred. They are all rooted in temporary bodily identification, emotional satisfaction, or a sense of personal duty and fulfillment. A mother is affectionate to her child, a soldier sacrifices for his country, a father works for his family etc. Therefore, in this sūtra, Nārada deliberately qualifies prema with the word para (supreme or transcendent) so that its meaning is not misunderstood as ordinary worldly affection or dedication.

At this point an objection may be raised: “Kṛṣṇa-prema is also selfish. You only love Kṛṣṇa because He is your God!” This is not so. Kṛṣṇa is not merely some sectarian deity, or Hindu god. He is sarvātma – the indwelling Self of all beings.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe’rjuna tiṣṭhati

O Arjuna, the Supreme Controller resides in the hearts of all living beings. (Bhagavad-gītā 18.61)

Kṛṣṇa-prema does not mean preferring a particular sectarian deity over others. Rather, it means loving the very source and inner reality of all existence. For this reason, kṛṣṇa-prema is inclusive by nature, not exclusive. Prema seeks the happiness of Kṛṣṇa – not a narrow, provincial happiness confined to one’s own family, community, or nation.

prīyatāṁ puṇḍarīkākṣaḥ sarva-yajñesvaro hariḥ
tasmiṁs tuṣṭe jagat-tuṣṭaṁ prīṇite prīṇitaṁ bhavet

May Hari, the lotus-eyed Lord of all sacrifices, be pleased with us. If He is satisfied, the whole world is satisfied. If He is pleased, the entire world is pleased. (Matsya Purāṇa 238.38)

One who has truly attained kṛṣṇa-prema is therefore not exclusive or narrow-minded. By its very nature, prema gives rise to compassion for all living beings, for all are related to Kṛṣṇa. Thus, a person imbued with prema naturally becomes a friend to all.

It is therefore unfortunate that even among some devotees of Kṛṣṇa, one encounters the disease of exclusivity, or ‘tribalism.’ Certain groups imagine Kṛṣṇa tor the guru to be their sole property. They believe that devotion is possible only within their mission, and assume that all others must fall under their managerial jurisdiction. Such a crippled mentality is fundamentally opposed to the nature of kṛṣṇa-prema, and those who harbour it can never truly attain divine love. Although such persons may externally perform all the limbs of bhakti-sādhana, their hard-heartedness and small-minded society-consciousness prevents any real progress.

The stage of prema is not easily attained. There is a method that one must go through in order to achieve it. These have been explained by Śrīla Rūpa Gosvāmī:

adau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgo ‘tha bhajana-kriyā
tato ‘nartha-nivṛttiḥ syāt tato niṣṭha rucis tathā
athāsaktis tato bhāvas tathā premābhyudañcati
sādhakānām ayaṁ premnaḥ prādurbhāve bhavet kramaḥ

Initially there must be śraddhā, then there is sādhu-saṅga. Thereafter one engages in bhajana-kriyā (executing devotional activities). Then there is anarthanivṛtti (the removal of unnecessary habits). Then niṣṭhā, (resolute determination) follows. Thereafter, one develops ruci (taste) and āsakti (attachment). Then bhāva (divine emotions) appears, and this gives rise to prema (divine love). This is the gradual development for the sādhaka in the attainment of prema. (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.4.15-16)

Sentimentalists, who take bhakti cheaply, believe that they can omit some of the aforementioned steps and quickly attain bhāva or prema without undergoing the process of purification. This is akin to placing raw ingredients in a pot and expecting a cooked meal without first kindling the fire. Such persons may externally imitate ecstatic symptoms, as though they have already reached the highest stages of bhāva; however, those acquainted with the proper methodology of bhakti understand that such displays are merely posturing.

We also find that such persons may deliver long discourses describing the līlās of Rādhā–Kṛṣṇa, quote numerous ślokas from śāstra, or present siddhānta in a novel or overtly scholarly manner. Hearing them, ignorant people often assume such speakers to be highly advanced in bhakti. Bhakti, however, is not an ostentatious display of academic accomplishment, nor is it mere storytelling. Bhakti is revealed not by eloquence or erudition, but by an inner transformation – a gradual purification of the heart and the removal of the false ego through steady service and submission to the order or Śrī Guru. Without such a transformation, external brilliance, however impressive, remains disconnected from genuine bhakti. Therefore, those who are wise measure progress in bhakti not by external displays, but by the purification of consciousness and a life of humble service.

Of course, this is not to say that an advanced devotee will not quote ślokas or display scholarship. However, such qualities are naturally tempered by genuine humility, a deep inclination for vaiṣṇava-sevā, and a sincere taste for the Holy Name.

Related Articles & Books

Further Reading from the Bhaktivinoda Institute

A Devotee is Desireless - Sajjana AkamaA Devotee is Desireless (Sajjana-Akāma)
Pilgrimage with Swami Narasiṅgha – Part 11: Prayāga-rājaPilgrimage with Swami Narasiṅgha – Part 11: Prayāga-rāja

Share this article!

About the Author: Swami B.V. Giri

Avatar of Swami B.V. Giri
Swami B.V. Giri is a senior disciple of Swami B.G. Narasiṅgha Mahārāja. Receiving dīkṣā and sannyāsa initiation in the year 2000, he has been the main editor, translator and researcher for many books and articles written by Swami B.G. Narasiṅgha and many that he's authored himself. He is currently residing in Vṛṇdavana where he is engaged translating and publishing articles and books of our acāryās.
Go to Top