Overview
This year is the 25th appearance anniversary of Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, the personal Deity of Swami B.G, Narasiṅgha. To commemorate this occasion, a 32 verse prayer - Śrī Śrī Yoga-Vīra-Narasiṁhā Dvātrimśat Stavakam - has been composed in His praise and offered to the lotus hands of Narasiṅgha Mahārāja. Many thanks to Paṇḍita Śrī Gautam Prasad Tiwari for editing.
श्रीश्रीयोगवीरनरसिंह द्वात्रिंशत् स्तवकं
Śrī Śrī Yoga-Vīra-Narasiṁhā Dvātrimśat Stavakam
(Thirty-Two Prayers to Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha)
(1)
उग्रं महाज्वालविकारसुदिव्यरूपं ।
दैत्येन्द्रवक्षःक्षतरक्तदिगन्तभीमं ॥
भक्तार्तिहारं प्रणतार्तिविनाशकारिं ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१॥
ugraṁ mahā-jvāla-vikāra-sudivya-rūpam
daityendra-vakṣaḥ-kṣata-rakta-dig-anta-bhīmaṁ
bhaktārti-hāraṁ praṇatārti-vināśa-kāriṁ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O fearsome Lord, whose form is brilliant like a great blazing fire, whose chest is smeared with the blood of the king of the demons, terrifying to all directions. You are the remover of the suffering of Your devotees and the destroyer of the distress of those who bow down to You – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(2)
हिरण्यासुरमहाशत्रुहतात्तव हि ।
रक्तापवृतः सुघोरः प्रबलार्चीः सिंह ॥
तथोपविश्य प्रसन्नाकर प्रादुर्भूतः ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२॥
hiraṇyāsura mahā-śatru hatāt tava hi
raktāpavṛtaḥ su-ghoraḥ prabalārcīḥ siṁha
tathopaviśya prasannākara prādur-bhūtaḥ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O Lion, after defeating the demon Hiraṇyakaśipu, Your mighty enemy, You were covered in blood, terrifying, and blazing with intense radiance. Thus, having sat down, You appeared in a serene and peaceful form – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(3)
उज्ज्वलयोगपट्टबद्धो योगेस्थितस्ते ।
अहीन्द्रः पृष्ठानिव छत्रं प्रतिष्ठितश्च ॥
महर्षयस्तव पदाब्जं सदा नमन्ति ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥३॥
ujjvala-yogapaṭṭa-baddho yoge sthitas te
ahīndraḥ pṛṣṭhān iva chatraṁ pratiṣṭhitaś ca
mahāṛṣayas-tava padābjaṁ sadā namanti
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Bound by a shining yogapaṭṭa, with the Lord of serpents standing behind You like a parasol, all the great sages eternally bow at Your lotus feet – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(4)
एकेन चक्रमपरेण करेण शङ्खम् ।
अन्यौ करौ जानुनी संस्थिते योगमुद्रे ॥
शत्रुक्षतशोणितशोभिनखाग्रदेवः ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥४॥
ekena cakram apareṇa kareṇa śaṅkham
anyau karau jānunī saṁsthite yoga-mudre
śatru-kṣata-śoṇita-śobhi-nakhāgra devaḥ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Holding a conch and disc in one pair of hands, with the other two resting upon Your knees in yogic posture, O Lord, Your fingernails shine, adorned with the blood of Your enemy’s wounds – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(5)
कचिकचकचज्ज्वलत्सुमुकुटशालिन् ।
सूर्याग्निसोमास्तव सुन्दरलोचनानि ॥
तृतीयनेत्रं ते हि सर्वज्ञताप्रमाणम् ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥५॥
kaci-kaca-kacaj-jvalat su-mukuṭa-śālin
sūryāgni-somās tava sundara-locanāṇi
tṛtīya-netraṁ te hi sarva-jñatā pramāṇam
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O You whose splendid crown flashes with a resounding brilliance, the sun, fire, and moon are Your beautiful eyes, and indeed, Your third eye is the proof of Your omniscience – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(6)
अशोकद्रुममूलाधारे त्वं उपविष्ट ।
रक्तपारगैः तव देहम् सुभूषितं च॥
मत्तमधुमक्खाः तव समीपे वर्तन्ते ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥६॥
aśoka-druma-mūlādhāre tvaṁ upaviṣṭha
rakta-parāgaiḥ tava deham subhūṣitaṁ ca
matta-madhumakkhāḥ tava samīpe vartante
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Seated at the base of an aśoka tree, Your body adorned with its red pollen, swarms of intoxicated bumblebees hover around You – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(7)
ऋषिप्रवराः तव क्ष्रौं-बीजं निधायन्ति ।
यज्जीवानां च निर्भयं रक्षणं ददाति ॥
तस्यैकमक्षरं महापातकानि हन्ति ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥७॥
ṛṣi-pravarāḥ tava kṣraum-bījam nidhāyanti
yaj-jīvānām ca nirbhayaṁ rakṣaṇaṁ dadāti
tasyaikam akṣaraṁ mahā-pātakāni hanti
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
The foremost of sages meditate upon Your kṣraum-bīja which grants fearlessness and protection to the living beings. Just one of its syllables can destroy the gravest sins – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(8)
वन्द्यः तव सुरगणानाम् तेजकिरीटः ।
भस्माङ्गारक च धूल्यैः इव सदृशाः तु ॥
तव तेजस्वि पादपद्म तुल्य न सन्ति ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥८॥
vandyaḥ tava sura-gaṇānām teja-kirīṭaḥ
bhasmāṅgāraka ca dhūlyaiḥ iva sadṛśāḥ tu
tava tejasvi pāda-padma tulya na santi
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Bowing to You are the radiant crowns of the host of Devas, yet, they merely resemble ashes, charcoal, and dust, for there is nothing comparable to Your radiant lotus feet – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(9)
महेश्वरः हि तव मन्त्रसदाजपति ।
एतेन स महाबलं लभते प्रलये ॥
नृसिंहरूपं तव तस्य चित्ते अनन्तम् ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥९॥
maheśvaraḥ hi tava mantra sadā japati
etena sa mahā-balaṁ labhate pralaye
nṛsiṁha-rūpam tava tasya citte anantaṁ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Lord Śiva constantly chants Your mantra and thus attains great potency during universal annihilation, eternally meditating upon Your form as Narasiṁha in his mind – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(10)
कुतः प्रबोधमधिगच्छति विश्वसृष्टौ ।
ब्रह्माकुतोबलमवाप्य शक्राग्निमित्रः ॥
त्वत्सुकटाक्षलवमात्रनिमित्तमेव ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१०॥
kutaḥ prabodham adhigacchati viśva-sṛṣṭau
brahmā kuto balam avāpya śakrāgni-mitraḥ
tvat-su-kaṭākṣa-lava-mātra-nimittam eva
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
From where does Brahmā obtain the inspiration to create the universe? From where do Indra, Agni, and Mitra get their power? It is solely due to a mere particle of Your auspicious sidelong glance – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(11)
सर्वेजनाः प्रबलयमातिभीतचित्ताः ।
मृत्यौसमायति तदा भृशकम्पिताङ्गाः ॥
सोऽपियमस्तव भ्रुकुटिभीतहृदयः।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥११॥
sarve janāḥ prabala-yamāti-bhīta-cittāḥ
mṛtyau samāyati tadā bhṛśa-kampitāṅgāḥ
so ’pi yamas tava bhrukuṭi-bhīta-hṛdayaḥ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
The limbs of all beings, whose hearts are exceedingly afraid of the powerful Yama, tremble violently when he approaches. Yet even Yama is afraid when You merely raise Your eyebrow – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(12)
राहोः केतोस्तथा शनेर् च ह्यनिष्टफलः ।
नक्षत्रदोषा ग्रहाण्यन्ये प्रभाव एव ॥
तव यः पूजयति स अशुभं दहति ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१२॥
rāhoḥ ketos-tathā śaner ca hy-aniṣṭaphalaḥ
nakṣatra-doṣā grahāṇy-anye prabhāvaḥ eva
tava yaḥ pūjayati sa aśubhaṁ dahati
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
The bad results of Rahu, Ketu, and Śani and the ill‑effects of other planets and nakṣatras are destroyed for the one who worships You – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down to You.
(13)
अरण्यगूहे निवसन् योगानन्दसिंह ।
तत्र प्रह्लादाय रहस्यं हि प्रकटितः ॥
तेनैवज्ञानं परममवापसधीरः ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१३॥
araṇya-gūhe nivasan yogānanda-siṁha
tatra prahlādāya rahasyaṁ hi prakaṭitaḥ
tenaiva jñānaṁ paramam avāpa sa dhīraḥ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O Yogānanda-siṁha, residing in a forest cave, you manifest the secret of yoga to Prahlāda there. By this, that steadfast devotee attained supreme knowledge – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(14)
हिरण्यसूनोः उपदिष्टमिदं विधानम् ।
विष्णुपुराणे आगमे सुशास्त्रेषु चैव ॥
प्रपत्तिमार्ग इति लोके नृणां प्रसिद्धम् ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१४॥
hiraṇya-sūnoḥ upadiṣṭaṁ idaṁ vidhānam
viṣṇu-purāṇe āgame su-śāstreṣu caiva
prapatti-mārga iti loke nṛṇāṁ prasiddham
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
This process of yoga which was taught to Prahlāda, the son of Hiraṇyakaśipu, is found in the Viṣṇu Purāṇa, the āgamas, and the sat–śāstras, and is renowned among people in the world as the path of surrender – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(15)
भक्त्यङ्गभूतस्तव वैष्णवयोगमार्गः ।
आद्यष्टाङ्गःसदाप्रकटः प्रभाति चैव ॥
पातञ्जलक्रमं तु तुच्छं विरोधादिष्टम् ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१५॥
bhaktyaṅga-bhūtaḥ tava vaiṣṇava yoga-mārgaḥ
ādyāṣṭāṅgaḥ sada-prakaṭaḥ prabhāti caiva
pātañjala-kramaṁ tu tucchaṁ virodhādiṣṭam
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O Lord, Your path of Vaiṣnava yoga, made up of the limbs of bhakti, is the original aṣṭaṅga-yoga practice which shines eternally, while Patañjali’s system seems insignificant in contrast – I bow to You, O Yoga-Vīra Narasiṁha.
(16)
श्रीतापनी त्वं महिमा गायति सदैव ।
स्वमन्त्रराज सुरहस्यम् हि विवृणोति ॥
द्वात्रिंशताक्षरे त्वमेव स्वयं प्रकटे।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१६॥
śrī-tāpanī tvaṁ mahimā gāyati sadaiva
sva-mantra-rāja-su-rahasyaṁ hi vivṛṇoti
dvātriṃśat-akṣare tvam eva svayaṁ prakaṭe
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
The Narasiṁha Tāpanī Upaniṣad always sings Your glories. Indeed, it reveals the wonderful secret of Your mantra-rāja, and You have manifested Yourself in its thirty-two syllables – I bow to You, O all-pervading Yoga-Vīra Narasiṁha.
(17)
वागीशः दिव्यपरविद्यासदाप्रदातृ ।
लक्ष्मीशः सन्ततवित्तधारणैवनित्यः ॥
तथाप्यहं बालिशः अस्य चान्धः भवामि ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१७॥
vāgīśaḥ divya-paravidyā sadā pradātṛ
lakṣmīśaḥ santata-vitta-dhāraṇaiva nityaḥ
tathāpy-ahaṁ bālīśaḥ asya cāndhaḥ bhavāmi
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O Lord of Sarasvatī, You are always the bestower of supreme divine knowledge. O Lord of Lakṣmī, indeed You are the eternal bearer of wealth. Yet I am so foolish, I have become blind to this – I bow to You, O all-pervading Yoga-Vīra Narasiṁha.
(18)
कदाचित् साधुरिव सेवनम् आचरामि ।
कदाचित् नीचम्लेच्छरिव षठे भवामि ॥
एवं प्रकारेण मनः ताण्डवम् मया हि ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१८॥
kadācit sādhuriva sevanam ācarāmi
kadācit nīca-mleccha-riva ṣaṭhe bhavāmi
evaṁ prakāreṇa manaḥ tāṇḍavam mayā hi
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Sometimes I behave like a virtuous sādhu, observing proper conduct, and sometimes I act like a deceitful, low-class mleccha. Indeed, in this way, my mind dances wildly – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down to You.
(19)
कपिकिशोरसदृशमधृतं मनोऽयम् ।
इतोऽतो धावति सदा न हि शान्तिमेति ॥
योगीश शममतुलं कृपया प्रयच्छ ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥१९॥
kapi-kiśora-sadṛśam adhṛtaṁ mano ’yam
ito ’to dhāvati sadā na hi śāntim eti
yogīśa śamam atulāṁ kṛpayā prayaccha
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
This mind of mine is uncontrolled like a baby monkey which runs here and there, never attaining peace. O Lord of yogīs, please mercifully grant incomparable tranquillity – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down to You.
(20)
कामादिशत्रुभिः सदा परिभूयमानः ।
अहङ्काराद्रिनिभरेण च मर्दितोऽहम् ॥
एवं दीनस्थितिं इमां विलपन्न अहं ते ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२०॥
kāmādi-śatrubhiḥ sadā pari-bhūyamānaḥ
ahaṅkārādri-nibhareṇa ca mardito ’ham
evaṁ dīna-sthitim imāṁ vilapann ahaṁ te
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
I am always overpowered by my enemies beginning with lust, and pulverised by the heavy mountain of my false ego. In this miserable condition I call out to You – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down unto You.
(21)
प्रसिद्धिमूत्रकटुद्रवे सुखनिमग्नः ।
स्नानात् सदा मम दृशौ दहनेन तप्ते ॥
कदा तव कृपासुदृष्टिजलेषु स्नास्ये ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२१॥
prasiddhi-mūtra-kaṭu-drave sukha-nimagnaḥ
snānāt sadā mama dṛśau dahanena tapte
kadā tava kṛpā-sudṛṣṭi-jaleṣu snāsye
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Happily immersed in the acrid urine of my desire for prestige, my eyes are always scorched and burning from bathing in that foul liquid. When will I bathe in the water of Your merciful glance? O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down unto You.
(22)
बालमृगैव दुर्वनन्तरे जीवितम् हि ।
पञ्चेन्द्रियैः मम विनिर्दयाः द्रावितोऽस्मि ॥
हे सर्वरक्ष परिपालय मां च दीनम् ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२२॥
bāla-mṛgaiva durvānāntare jīvitam hi
pāñcendriyaiḥ mama vinirdayāḥ drāvito ’smi
he sarva-rakṣa paripālaya māṁ ca dīnam
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Like a young deer living in a dense jungle, I am hunted down by the five senses. O protector of all, please save me, this helpless one – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down to You.
(23)
विक्रोधकामवरटैः मम समाविष्टः ।
मुखं शरीरं पीडयन्ति सदा मदीयं ॥
तेषां छत्तं ज्वलिततां रक्ष हि त्वया मां ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२३॥
vikrodha-kāma-varaṭaiḥ mama samāviṣṭaḥ
mukhaṁ śarīraṁ pīḍayanti sadā madīyaṁ
teṣāṁ chattaṁ jvali-tatām rakṣa hi tvayā māṁ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
I am completely surrounded by the angry wasps of desire who continually sting my face and body. May you burn their hive and protect me! O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down to You.
(24)
मायागुणोर्मि प्रबलैः नितराम् पीणितः ।
कृत्येषु शुभपातकैः सदा कम्पयामि ॥
संसारसिन्धौ इति क्षारजलं पिबामि ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२४॥
māyā-guṇormi prabalaiḥ nitarām pīṇitaḥ
kṛtyeṣu śubha-pātakaiḥ sadā kampayāmi
saṁsāra-sindhau iti kṣara-jalaṁ pibāmi
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Constantly thrashed by the powerful waves of the modes of māyā, and I am always oscillating between good and sinful deeds. In this way, I gulp down the brackish water of the ocean of birth and death – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down to You.
(25)
भक्तिविनोदतरङ्गे वदतीति चैव ।
भक्तजनानां हृदयादनर्थान् हरसि ॥
कृष्णप्रेमं तान् सुप्रदायतु भद्रसिंह ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२५॥
bhaktivinoda-taraṅge vadatīti caiva
bhakta-janānām hṛdayād anarthān harasi
kṛṣṇa-premaṁ tān su-pradāyatu bhadra-siṁha
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Indeed, Śrī Bhaktivinoda Ṭhākura declares in his Navadvīpa Bhāva Taraṅga that You remove the anarthas of the devotees. O auspicious lion, may You graciously grant them kṛṣṇa-prema – I bow to You, O all-pervading Yoga-Vīra Narasiṁha.
(26)
कलिकुकाले पुनः त्वं स्वयम् अविर्भूतः ।
श्रीमायापुरनवद्वीपपवित्रभूमे ॥
दिव्यप्रभान्तस्वरूपे श्रीचैतन्यसिंह ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२६॥
kali‑kukāle punaḥ tvaṁ svayam avirbhūtaḥ
śrī-māyāpura-navadvīpa-pavitra-bhūme
divya-prabhānta-svarūpe śrī-caitanya-siṁha
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
In the wicked age of Kali, You have appeared again Yourself in the pure land of Śrī Māyāpura-Navadvīpa, in the divine effulgent form of Śrī Caitanya Siṁha – I bow to You, O all-pervading Yoga-Vīra Narasiṁha.
(27)
पूर्वयुगे हि स्वायुधैर् असुरान् क्षिणोषि ।
घोरसुतीक्ष्णनखरैः कशिपुं अवधीः ॥
कलिकाले तु असुराणां वृत्तीर्हरसि ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२७॥
pūrva-yuge hi svāyudhair asurān kṣinoṣi
ghora-sutīkṣṇa-nakharaiḥ kaśipuṁ avadhīḥ
kali-kāle tu asurāṇāṁ vṛttīr harasi
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
In previous yugas, you destroyed the demons with your own weapons. Indeed, with your terrible sharp claws you slew Hiraṇyakaśipu. But in the age of Kali, you destroy the temperament of the demons – I bow to You, O all-pervading Yoga-Vīra Narasiṁha.
(28)
हे गौरकृष्ण व्रजवल्लभ द्वारकादीश ।
श्रीरामचन्द्र हयवादन वासुदेव ॥
वैकुण्ठनाथ श्रीनिवास हरे मुरारि ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२८॥
he gaura kṛṣṇa vraja-vallabha dvārkadīśa
śrī-rāmacandra hayavādana vāsudeva
vaikuṇṭha-nātha, śrīnivāsa hare murāri
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O Gaura, Kṛṣṇa, beloved of Vraja, Lord of Dvārakā, O Śrī Rāmacandra, Hayagrīva, Vāsudeva, O Lord of Vaikuṇṭha, Abode of Lakṣmī, O Hari, Slayer of the Mura demon – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(29)
यथा स्वभृत्यप्रह्लादाय प्रादुर्बभूथ ।
स्वामीनृसिंह येच्छयापि समुद्भवसि ॥
इदं सुरूपं तव भक्ताननुगृह्णाति ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥२९॥
yathā sva-bhṛtya-prahlādāya prādurbabhūtha
svāmī-nṛsiṁha-yecchayāpi samudbhavasi
idaṁ su-rūpaṁ tava bhaktān anugṛhṇāti
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
Just as You manifested Yourself to Your own servant Prahlāda, so too You appeared according to the desire of Śrīla Bhakti Gaurava Narasiṅgha Mahārāja. In this beautiful form, You bless Your devotees – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(30)
नमो नमस्ते मन्त्रराजाय नारसिंह ।
नमो सुलीला परिचारक नारसिंह ॥
नमो नमस्ते भक्तवत्सल नारसिंह ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥३०॥
namo namaste mantra-rājāya nārasiṁha
namo su-līlā-paricārakaḥ nārasiṁha
namo namaste bhakta-vatsala nārasiṁha
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
I bow again and again to Narasiṁha, the Deity of the mantra-rāja; I bow again and again to Narasiṁha, the executor of divine pastimes; I bow again and again to Narasiṁha, the protector and beloved of devotees – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(31)
इमं स्वस्तुतिं स्वीकुरु दानवेन्द्र-काल ।
यद्यपि वाक्यस्कलितानि बहूनिस्युः हि ॥
किं नु त्वमेव भावग्राही प्रसिद्धः भूमे ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥३१॥
imaṁ sva-stutiṁ svīkuru dānavendra-kāla
yadyapi vākya-skalitāni bahuni syuḥ hi
kiṁ nu tvameva bhāva-grāhī prasiddhaḥ bhūme
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
O destroyer of the kings of demons, kindly accept this prayer of mine, even though it may indeed be full of many grammatical mistakes. After all, are you not famous in this world as the bhāva-grāhī, the accepter of inner devotion? O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow to You.
(32)
अन्ते गुरुः स्वकरुणात् त्वयि मां न्ययुङ्क्त ।
त्वत्पूजनं विधिमिति प्रथिताम् अकार्षीत् ॥
अयोग्यचैव पतितोऽपि तथापि भृत्यः ।
श्रीयोगवीरनरसिंह विभो नमस्ते ॥३२॥
ante guruḥ sva-karuṇāt tvayi māṁ nya-yuṅkta
tvat-pūjanaṁ vidhim iti prathitām akāṛṣīt
ayogya caiva patito ’pi tathāpi bhṛtyaḥ
śrī-yoga-vīra-narasiṁha vibho namaste
At the end of his life, my guru mercifully entrusted me to You and instructed that I should worship You. Although I am unqualified and fallen, still I am Your servant – O Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha, all-pervading Lord, I bow down unto You.
श्रीयोगवीरनरसिंह सुस्तोत्रशुद्धः ।
ये लोकेषु प्रतिदिनं पठितु: प्रवृत्ताः ॥
तेभ्यः अनर्थसूदन कमलासहायः ।
राधामुकुन्द नित्यसेवां ददाति कामम् ॥
śrī-yoga-vīra-narasiṁha su-stotra-śuddhaḥ
ye lokeṣu prati-dinaṁ paṭituḥ pravṛttāḥ
tebhyaḥ anartha-sūdana kamalā-sahāyaḥ
rādhā-mukunda nitya-sevāṁ dadāti kāmam
Those persons who daily recite this prayer to Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha – to them, the Destroyer of all anarthas, along with Lakṣmī, grants, according to their heartfelt desire, eternal service to Śrī Śrī Rādhā-Mukunda.
इति श्रीश्रीयोगवीरनरसिंहद्वात्रिंशत्स्तवकं समाप्तम् ॥
iti śrī-śrī-yoga-vīra-narasiṁha-dvātriṁśat-stavakaṁ samāptam
Thus ends the Thirty-Two Prayers to Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha
Related Articles, Songs and Prayers
- Rasa Saṅketa (The Indications of Rasa) by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
- Śrī Māyāpura Prasaṅgaḥ (Topics Concerning Śrī Māyāpura) by Śrīla Śrīdhara Mahārāja
- Śrīla Prabhupāda Dvādaśakam by Śrīla Śrīdhara Mahārāja
- O Keśava! Your World is Very Wonderful! – With Illumination by Śrīla Śrīdhara Mahārāja
- Śrī Gaura-hari Kusuma Stavāṣṭākam by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- Śrī Kusumañjalī (An Offering of Flowers) by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- Śrī Nāma Māhātmya (The Glories of the Holy Name) by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- Śrī Nityānanda Dvādaśakam by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- Śrīmad Bhaktivinoda Viraha Daśakam by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- Śrī Śrī Gaurasundara Āvirbhava Vāsare by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- ‘The Best of Thieves’ – An Illumination by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
- Mā Muñca Pañca-daśakam (Fifteen Verses Praying Not to be Abandoned) by Śrīla Śrīdhara Deva Gosvāmī Mahārāja
- Śrīla Sarasvatī Gosvāmyāṣṭakam by Śrīla Śrīdhara Deva Gosvāmī Mahārāja
- Vṛndāvane Bhajana (Worship in Vṛndāvana) by Śrīla A.C. Bhaktivedānta Swami Prabhupāda
- Vaiśiṣṭyāṣṭaka (Eight Stanzas of Significance) by Śrīla A.C. Bhaktivedānta Swami Prabhupāda
- Svasti No Gaura-vidhur Dadhātu (May the Moon-like Gaura Bestow Auspiciousness) by Śrīla B.P. Purī Mahārāja
- A Prayer Composed on the Occasion of the Disappearance of Śrīla Gadādhara Paṇḍita by Śrīla Bhakti Pramoda Purī Gosvāmī
- Śrī Śrī Gaura Gopāla Praśasti (In Praise of Śrī Śrī Gaura Gopāla) by Śrīla Bhakti Pramoda Purī Gosvāmī
- Viraha-Gītikā (A Song of Separation) by Śrīla Bhakti Pramoda Purī Mahārāja
- Jaya Rādhā-Mādhava by Śrīla Bhakti Gaurava Narasiṅgha Mahārāja
- Purport to Śrīla Prabhupāda-līlā Smaraṇa-Maṅgala Stotram by Śrīla Bhakti Gaurava Narasiṅgha Mahārāja
- Purī Mahārāja’s Praṇāma Mantra by Śrīla Bhakti Gaurava Narasiṅgha Mahārāja
- Śrī Guru-viraha Ṣaṭakam – Six Verses in Separation from Śrī Guru by Swami B.V. Giri
- Śrī Guru Praṇāma Anuvākya – An Explanation of Śrīla Guru Mahārāja’s Praṇāma Mantra by Swami B.V. Giri
- Thirty-Two Prayers to Śrī Yoga-Vīra Narasiṁha by Swami B.V. Giri
- Śrī Ārati-Kīrtana Vivaraṇa – A Commentary on Śrīla Narasiṅgha Mahārāja’s Ārati Kīrtana
Further Reading from the Bhaktivinoda Institute
- Gītā-mālā (A Garland of Songs) by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura (Songbook)
- Kalyāṇa Kalpataru (‘The auspicious Desire Tree’) by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura (Songbook)
- Śaraṇāgati (Surrendered to the Lord’s Shelter) by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura (Songbook)
- Gītāvalī (A Collection of Songs) by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura (Songbook)
- Bāula Saṅgīta by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura (Songbook)
- Sevā Lālasā (Hankering for Service) by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura (Songbook)
- Śrī Godruma-candra Bhajanopadeśa by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
- Śrī Kṛṣṇacandra by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
- Śrī Gīta Govinda Introduction by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
- Poems by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura




