Articles by Śrīla Bhakti Rakṣaka Śrīdhara Deva Gosvāmī
Introduction to Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu
In this introduction to the Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu written in 1947, Śrīla Śrīdhara Mahārāja gives a brief explanation of the importance of Rūpa Gosvāmī’s magnum-opus, how it is the king amongst all other rasa-śāstra, Śrī Jivā Gosvāmī’s commentary on it, as well as the unique features of this particular publication of Bhakti-rasāmṛta-sindhu. This was translated from Bengali by Swami B.V. Giri.
Introduction to the Bhagavad-gītā
This introduction to the Bhagavad-gītā by Śrīla Śrīdhara Deva Gosvāmī was written for the Bengali edition of the Gītā published by Śrī Caitanya Sārasvata Maṭha in 1961. Śrīla Śrīdhara Mahārāja expounds the glories of the Gītā and explains how śaraṇāgatī (surrender) is its ultimate message. This article was translated into English by Sanātana Dāsa.
Śrī Gaura-hari Kusuma Stavāṣṭākam
On the occasion of the upcoming Gaura Pūrṇimā festival, we present this Sanskrit song, ‘Śrī-Gaura-hari Kusuma Stavāṣṭākam’ (‘Eight flower-like Prayers to Śrī Gaura-hari’) which was composed by Śrīla Śrīdhara Deva Gosvāmī Mahārāja and originally published in Śrī Gauḍīya Darśana magazine, Volume 8, Issue 9 in 1963.
Who is Qualified to Succeed the Ācārya?
This important article from 1939, published in the Gauḍīya magazine after the disappearance of Sarasvatī Ṭhākura, consists of a series of questions and answers between a householder disciple of Sarasvatī Ṭhākura and Śrīla Śrīdhara Mahārāja concerning guru-godbrother relations, succession, and guru-tattva. In the original Bengali, some sections of the article were given emphasis with bold text and we have maintained the same formatting in the English version. This article was translated into English by Swami B.V. Giri and Sanātana Dāsa. (Note: The title ‘Prabhupāda’ in this article refers to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura)
Śrī Kusumañjalī (An Offering of Flowers)
The following Bengali poem, in glorification of Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda, was composed by Śrīla Śrīdhara Deva Gosvāmī Mahārāja prior to his acceptance of sannyāsa, and first published in the Dainika Nadīya Prakaśa on Sunday, 11th June, 1927. This poem was translated into English by Sanātana Dāsa and edited by Swami B.V. Giri.
The Ontological Position of Śrī Śrī Rādhā-Govinda
In 'The Ontological Position of Śrī Śrī Rādhā-Govinda', Śrīla Śrīdhara Mahārāja describes the glories of Śrī Śrī Rādhā-Govindadeva, and the special characteristic of Govinda within the Gauḍīya sampradāya in relation to Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhu and in comparison with Gopīnātha and Madana-mohana. This article is based upon a talk given in January 1982.
Śrī Nāma Māhātmya (The Glories of the Holy Name)
In Śrī Nāma Māhātmya (The Glories of the Holy Name), Śrīla Śrīdhara Mahārāja gives a detailed explanation of the gradual development of the Holy Name according to the eight verses of Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura’s ‘Nāma Māhātmya’ from ‘Śaraṇāgati.’ This edited transcript was originally spoken on October 2nd 1981.
Śrī Govardhana Pūjā
The following talk was given by Śrīla Śrīdhara Mahārāja on the day of Govardhana Pūjā on 16th November 1982 at Śrī Caitanya Sārasvata Maṭha, Navadvīpa-dhāma, West Bengal. Śrīla Śrīdhara Mahārāja elaborates upon a śloka from the Śrīmad Bhāgavatam describing Kṛṣṇa's lifiting of Govardhana Hill.
The Position of The Bhāgavata Amongst Religious Scriptures
The following Bengali lecture was given by Śrīla Śrīdhara Maharaja at the Sārasvata Śravaṇa Sadana, at 7:00pm on 6th June, 1937. In this talk, Śrīla Śrīdhara Mahārāja describes the supremacy of the Śrīmad Bhāgavatam in relation to all other śāstras and how it is the essence of all religious texts. This lecture was translated by Swami B.V. Giri and Sanātana Dāsa.
Śrī Narasiṁha Caturdaśī
The following is an excerpt from an informal talk by Śrīla Śrīdhara Mahārāja given on the occasion of Śrī Narasiṁha Caturdaśī on May 24th, 1983. Śrīla Śrīdhara Mahārāja discusses Mahāprabhu's journey to the Narasiṁha temples in South India, and the necessity for the devotee to pray for the grace of Narasiṁha.